Ever wondered why your work is littered with typos despite careful attention? “The reason typos get through isn’t because we’re stupid or careless, it’s because what we’re doing is actually very smart”, explains psychologist Tom Stafford, who studies typos of the University of Sheffield in the UK. “When you’re writing, you’re trying to convey meaning. […]
On the subject of errors in translation and proofreading, I came across this interesting blog post (www.thethinkingblog.com) about some amusing but costly translation errors. When Parker Pen marketed a ball-point pen in Mexico, its ads were supposed to have read, “It won’t leak in your pocket and embarrass you.” The company thought that the word […]
One of my favourite blogs is on the Telegraph website. “Sign Language” catalogues the best of sign language mishaps. From the funny to the downright rude, they encapsulate the reasons why a proofreader should be called in. Enjoy! http://www.telegraph.co.uk/travel/picturegalleries/signlanguage/10151127/The-best-of-Sign-Language-June-2013.html?frame=2580753
Garrulous (adj.) = too talkative, especially on matters that are unimportant. From the Latin word garrire: to chatter. e.g. Einstein’s parents at first thought he was retarded because he said nothing until the age of five; but Einstein grew into a garrulous adult.
A “saw it and thought of you” present from my mum. “How to Sound Clever: Master the 600 English Words You Pretend to Understand…When You Don’t” by Hubert Van Den Bergh. The book intends to explain the etymology of 600 key words you really ought to know, but haven’t had the time to look up in […]